![]() ![]() The most common case where you will hear the expression used by French people is during a game of Battleship, a typical board game where two players face each other on a numbered board. ![]() “The first solution seems to be more suitable than the second.” “Touché!”Ĭontrary to what one might think, the interjection “touché” is actually used very little in everyday language in France. TOUCHE SYNONYMS PLUS➡️ “La première solution me semble plus adaptée que la seconde.” “ Touché !” “We say “if I had” and not “if I would have”!” “ Touché !” ➡️ “On dit “si j’avais” et non “si j’aurais” !” “ Touché !” “You don’t need to take the test since you’ve already validated that subject.” “Touché!” ➡️ “Tu n’as pas besoin de passer le test puisque tu as déjà validé cette matière.” “ Touché !” When used, it can be used to refer to an action, a sentence, or a consequence of any kind. It is then used by the person conceding the point. When the word is used alone, “touché” is an interjection that means that something has achieved its purpose.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |